Naturalmente porque están de pruebas. Y aunque sólo sean eso: pruebas, es un día histórico por ser la primera vez que un tranvía pasa por estas vías con luz del sol. Y aquí tenéis unas fotos para que quede constancia...
Salida de la parada de El Garbinet hacia Bulevard del Pla, dirección Estels.
Música siempre hay y en esta ocasión tenemos a una juvenil Judy Garland con su famosísima "The trolley song" de la película Meet me in Saint Louis. Os aseguro que el tram de Alicante, tiene la misma campana que tenía el de San Luis a que hace referencia la película hace poco más de un siglo.
ya están los políticos haciendo campaña...
ResponderEliminarEs lo habitual en todos los partidos: las obras ingratas o que no lucen aunque sean muy necesarias(por ejemplo un alcantarillado), son las que se hacen en los primeros años, las vistosas son las de los últimos. Y si hace falta, se alarga para que coincida.
ResponderEliminarKiko, exactamente es BulevarD del Pla o sin la d?
ResponderEliminarBULEVAR es el préstamo lingüístico correcto, recogido en el DRAE, pero sigo leyendo muchas veces "bulevard". Infórmame si lo sabes. Un abrazo!!!!
Pues si no estoy equivocado, con d es en valenciano...
ResponderEliminarOtro abrazo para tí!
Efectivament:
ResponderEliminar- bulevard (valencià)
- boulevard (francès)
- bulevar (castellà)
- *bulebar (variant etílica no acceptada per cap diccionari però amb molt d´èxit en el llenguatge escrit col.loquial, com ben bé s´ha documentat en aquest mateix blog).
Salutacions.
Signa: Club de Lingüistes Avorrits.
He estado investigando y tenéis toda la razón, del extranjerismo francés boulevard, llega el préstamos lingüístico en forma de dicotomía bulevar/bulevard, ya sea para castellano y valenciano.
ResponderEliminarEstas pequeñas cosas que me gustan tanto... Gracias, chicos!!!